흐리다.
흐리고 춥고 쓸쓸하다.

이런 날은 부디 누군가의 초대를 받아,
낮에도 전등불을 밝힌 저자 거리에서 반가운 이들을 만나 하등 쓸모없는 말들을 지껄이며 시간을 낭비하고, 
그리하여 이윽고 비라도 슬금슬금 뿌려지면,
아아, 비로소 나도 가슴 설레는 사랑을 해야만 하는데.
아주 따뜻하고 편안하고 반짝거리고 세련된 부드러운 연인과의 불타는 연정이었으면 좋겠는데.
기왕에 한다면 말이지. 

어쨌든 이런 날이다.
흐리고 춥고 쓸쓸하고 외로운 날이다.
Famous blue raincoat. 코헨의 노래다. 레오나드 코헨. 지독한 노래.
이 소도둑놈 같은 친구는, 아, 정말 어쩌자고 이렇게 끝없이 쓸쓸한 노래를 지어 불렀을까.

저 흐린 하늘 중간 어디 쯤에 떠도는 어쿠스틱 기타,
지극히 고요한 눈 덮인 벌판 위를 유령처럼 떠다니는 듯한 누군지 알 수 없는 여인네의 목소리. 
저 여인이 혹시 제인일까. 아닐까.
요즘 들어 자꾸 달착지근한 여자 목소리가 듣고 싶다. 아무래도 내가 바람이 든 모양이다.
바람이 들어도 단단히 들어버린 모양이다.

하지만 일어나기가 싫다.
이 음반이 꽂혀 있는 너덜너덜한 엘피 꽂이를 뒤적이려면 구겨서 밀쳐놓은 이불을 치워야 하고
이불을 구겨 던지는 장소는 하필이면 그 누런 판때기가 있는 구석 쪽이기 때문이다.
하지만 그렇지 않으면, 그래서 이 음반을 찾아 걸지 않으면
코헨의 왼쪽 어깨너머에서 부르는 그 여자 가수의 절창을 찾아 들을 수가 없는데.
저 소도둑놈 같은 친구는 왜 이렇게 끝없이 쓸쓸한 노래를 지어 불렀을까.
무슨 사연이 있었던 걸까. 정말 어쩌자고 이런 날에.

 famous blue raincoat

It"s four in the moring, the end of december
I"m writing you now just to see if you"r better
New york is cold but i like where i"m living
There"s music on clinton street all thru the evening
I hear that you"r building your little house
deep in the desert
You"r living for nothing now
I hope you"re keeping some kind of record
Yes and jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that planneded to go clear
Did you ever go clear?
The last time we saw you, you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You"d been to the station to meet every train
You came home alon without lili marlene
And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobodys wife
Well., i see you there with a rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well, i see jane"s awake
She sends her regards
And what can i tell you my brother, my killer
What can i possibly say
I guess that i miss you, i guess i forgive you
I"m glad you stood in my way.
If you ever come by here for jane or for me
Well, your enemy is sleeping and his woman is free
Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so i never tried.
And jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night you planned to go clear
Sincerely, a friend





+ Recent posts